Lapis and Notes



Lapis and Notes


Post Scriptum:

Welcome.
(To the Jungle).

"Gli svedesi hanno capito quello che la Scavolini ancora no. Ovvero. Che la gente comune ha 40 mt quadri per farci stare un letto, una cucina e un water. E ha sempre sognato la penisola. Poi si è ridimensionata, nel momento in cui ha realizzato un fatto.
Che i sogni si pagano al metro quadro".







giovedì 3 febbraio 2011

Maledetta, Stramaledetta Congiunzione.

congiunzione
qualora, nel caso che
2 congiunzione
introduce una proposizione dubitativa
3 congiunzione
introduce una proposizione interrogativa indiretta
4 congiunzione
[antico] così; introduce un'espressione di augurio
5 congiunzione
si
6 congiunzione
ha valore riflessivo e perciò si usa solo quando si riferisce al soggetto della proposizione; si adopera in funzione di complemento oggetto, quando gli si vuol dare speciale rilievo, o di complemento indiretto; si può rafforzare con stesso o medesimo.

I significati della parola "se".
Questa congiunzione che racchiude un mistero, il mistero del possibile, dell'immaginario, di ciò che ancora non c'è ma che potrebbe. 
Serve per fare commenti e dare opinioni sul passato, combinazioni di circostanze che non si sono verificate. Serve per fare ipotesi su cio' che potrebbe accadere, possibilità la cui realizzazione dipende da essa, dal quel fatidico e decisivo "se". In modo imprescindibile e necessario. Urgente. Una sentenza che solo essa decide, con le sue infinite premesse.


Ad esempio:
Se Kipling non avesse mai scritto questa poesia, ora io smetterei, ogni volta, ogni stramaledetta volta che la leggo, di struggermi il cuore.
E, vigliacco cane, se ce n'è una - tra tutte queste volte - che non mi faccia commuovere.




Rudyard Kipling - IF ( Lettera al figlio, 1910 )

IF you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you,
If you can trust yourself when all men doubt you,
But make allowance for their doubting too;
If you can wait and not be tired by waiting,
Or being lied about, don't deal in lies,
Or being hated, don't give way to hating,
And yet don't look too good, nor talk too wise:
If you can dream - and not make dreams your master;
If you can think - and not make thoughts your aim;
If you can meet with Triumph and Disaster
And treat those two impostors just the same;
If you can bear to hear the truth you've spoken
Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to, broken,
And stoop and build 'em up with worn-out tools:

If you can make one heap of all your winnings
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
And never breathe a word about your loss;
If you can force your heart and nerve and sinew
And so hold on when there is nothing in you
Except the Will which says to them: 'Hold on!'

If you can talk with crowds and keep your virtue,
Or walk with Kings - nor lose the common touch,
If neither foes nor loving friends can hurt you,
If all men count with you, but none too much;
If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds' worth of distance run,
Yours is the Earth and everything that's in it,
And - which is more - you'll be a Man, my son!


Poi, c'è anche da dire che se pensi, se valuti, se rifeltti, se vivi, se osi, se piangi, se sogni, se reagisci, se lotti, se perseveri, se cerchi delle domande - ancora prima delle risposte, se ti sorprendi - ancora prima di domandarti, se ami, se ci provi - ancora prima di sentirti sconfitto, se desideri - ancora prima di volere.
E' lì che casca l'asino.
E che arriva il bello.





Nessun commento:

Posta un commento